My next doll

I just casted a mold for my next doll as a 19″ Mulatto Bru Jne. She will have mocha-like brown complexion.

Unfortunately I have developed an allergy to plaster dust and dust from dried porcelain slip since we had a wildfire in September.

Prolonged smoke inhalation pushed my asthma to another level this year, I became extremely ill when I was exposed to this dust when I was handling mold and greenware. It took me more than one month to recover and I finally feel my asthma is under control so I tried to cast mold with extra caution. I wear a respirator when I handle plaster mold and wipe down any residual slip so that I will not have dried slip dust inside the house.

Because of this extra work, It now takes much longer to create one doll but this is the best I can do in order to continue making dolls.

I didn’t think seriously that doll making could harm my health when I started doing it more than 20 years ago. But doll artists should not forget that we are dealing with chemicals that could harm our bodies if we don’t handle them correctly. We may not notice any health problems when we are young but over the years, symptoms become more evident. I strongly recommend wearing masks when you are cleaning dried greenware or mixing dried paint. It’s better to be safe than sorry and I wish I was more careful.

次の作品は48センチのムラトーBruです。先日やっと型抜きをすることができました。

9月頃に山火事による空気汚染で喘息がひどくなった件はお伝えしましたが、その後さらに悪化して、型抜き時やクリーニング時に発生する細かいダストにアレルギーを起こすようになってしまいました。

これらのダストを少しでも吸い込んでしまうと、かなりの呼吸困難を伴う喘息発作を起こしてしまい、作業を続けることができません。

一か月以上作業をお休みして、とりあえず体調が回復したので、今回装備万端で型抜きをしてみたところです。モールドや乾いたスリップからでる細かい粉塵を吸わないようレスピレーターマスクを着けて、こぼれたスリップはすべてふき取って粉塵が室内に残らないようにしました。モールドを使うたびに表も中も湿った布巾で粉塵やスリップをふき取ります。型抜きやクリーニングにこういった余分な作業をするため、さらに制作に時間がかかるようになってしまいましたが、今後も安全にドールメイキングを続けていくためには必要な作業です。

20年位以上前に制作を始めた頃は、ドールメイキングが将来健康に害を及ぼすとはあまり考えていませんでしたが、扱い方を間違えると害になる化学製品を扱っているということを、私達は忘れてはならないと思います。粉塵が出やすいグリーンウェアを扱ったりや絵の具の粉を混ぜる時など、せめてマスクをつけて作業をする事をお勧めします。

大げさと思うかもしれませんが、後で後悔するより事前に予防するに越したことはありません。私ももっと前から気を付けていればよかったなと思っています。😞

Comments are closed.