Trip to UK and France

I just came back from trip to UK and France! The purpose of this tip was to look for particular doll supplies but I did not forget to cover the area I missed when I was there last time. I will show you photos of my trip in next few entries. First stop London!

ヨーロッパから帰ってきました!どうしても探さなければならない材料があったのではるばるヨーロッパまで行ったのですが、もちろん観光も忘れていません。前回行けなかった場所を中心にいろいろ巡ってきました。まずはロンドンから。****************************************************************************************************

I was able to get a ticket to visit inside Buckingham Palace on last day of this season. The Palace is open to public only during summer when queen is away for summer break.

エリザベス女王が夏季休暇中にだけ公開されるバッキングハム宮殿、公開最終日のチケットを手に入れることが出来たので、さっそく到着初日から宮殿ツアーです。

No photography was allowed inside palace but Royal Mews was okay to take photos. Now that’s the fairly tale carriage!

でも宮殿内の撮影は禁止なので、代わりに馬車の画像を。ダイアナ妃が結婚式に使った馬車や、エリザベス女王が使う馬車など多数展示してありましたが、やはりダントツで目立つのはこの馬車でした。いかにもシンデレラに出てきそうな18世紀に作られたこの馬車は、あまりに重くて乗り心地が悪いそうなので、めったに使われないそうです。

The famous garden where queen hosts garden party each year.

女王が毎年ガーデンパーティーを開催するあのガーデン。ここにあるカフェでお茶をしました。

Off to Tate Museum to meet Ophelia finally. She was out on world tour when I came to see her last time.

前回ツアー中でお目にかかれなかったミレイ作の”オフィーリア”、今回再びテート美術館を訪れて、ついにお目にかかることができました。オフィーリアも美しいですが、私は背景に何故かとても惹かれるのです。

Can’t miss stopping by at Portobello Market when you are in London, right?

ロンドンに来たらやっぱりマーケットでのお買い物は外せませんよね。

Found lots of goodies at the market. You can never have enough lace and silk for doll making.

今回もがっつりいいものを探し当てました。レースとシルクはいくつあっても足りません。

Next stop is France Brittany ! 次回はフランス、ブリュターニュ地方です。

A.Thuillier head completed

 

My first attempt AT head came out very nicely. I think I am going to use this head to make complete doll. I painted her skin with more pinker color just like antique AT doll and set antique blue glass eyes. This mold has very nice facial expressions and I just love it!

AT 嬢のヘッドが出来上がりました。一回目の挑戦でなかなかいい子が出来たので、このままこのヘッドで完成品を作ろうと思います。肌色はいつもよりちょっと濃いめのピンクトーンにして、アンティークのブルーアイをセットしたら、とてもい感じになりました。やはりアンティークアイの効果は素晴らしいです。この子のために、ずっと取っておいた張り出しのある極上のアンティークアイを使いました。それと、このモールドはすごくいい表情のATが出来上がるので、お気に入りです。I attempted to set larger iris antique eyes at first ( on bottom right photo) but with her paler skin color, her facial expression seem lifeless. So I painted over another layer of skin color to make it look pinker and set smaller iris antique eyes. She seem much more lively and look even adorable. You can make big differences in final look by adjusting small details. I am very happy with the result !

初めは下の画像右側の少し大きめの虹彩のアンティークアイを入れてみたのですが、肌の色が白すぎたのと、表情が暗くなってしまったのとで、このグラスアイはボツにしました。その後肌色をもう一度塗り重ねて、小さめの虹彩のアンティークアイに替えてみたところ、生き生きした表情になったのでこちらを採用。同じヘッドでも少し手を入れるだけでこんなに違ってきます。

Closer look of high crystal dome antique eyes.

アンティークアイのクロースアップ。

Making A Thuillier doll

AT doll’s head is ready to be painted and body is ready to be strung. I made French body with straight wrist by using paper-mache’ composition slip. This body is much lighter than the body made from clay based composition slip. I painted the body with antique finish to remove that brand new look.

AT嬢のコンポジションボディーパーツ完成と、ヘッドのビスク焼成までできました。(おー、私にしては仕事が早い!)                      今回のボディはペーパーマシェのスリップを使ったので、今までのクレイベースのスリップを使ったボディーよりだいぶ軽いです。新品のピカピカさを消すために、アンティークっぽい塗装を施しました。

Cutting wider space between fingers to separate them just like antique body.

このモールドの指の間はカッパみたいにくっついているので、穴をあけないように気を付けながら指と指の隙間を広げるように削りました。

I am going to use this blue antique silk taffeta from civil war era gown to make the dress for my AT doll. I am planing to set antique blue eyes for this head and this true blue color should make her eyes even more stand out !

ドレスには、この1870年代頃に作られた素晴らしいブルータフタのドレスから生地を取って作ろうと思います。この子のグラスアイはブルーのアンティークアイを使う予定なので、この青が映えていい感じになると思います。

Dress for 19 inch Bru Jne 11

I went to see Total Eclipse in Oregon about 10 days ago. Weather was perfect and we had clear view of totality this time. ( It was cloudy when we went to Shanghai in 2009) It was such an amazing experience. I hope many of you were able to enjoy this rare occasion.

10日ほど前に皆既日食を観に、オレゴンまで行ってきました。2009年に上海へ観に行った時は曇っていたのですが、今回は見事に晴れて素晴らしい日食を観測することが出来ました。下の画像は朝の10時半近く、皆既日食の真っ最中です。2分間だけでしたが、こんなに暗くなるんですよ。そして空には黒い太陽が。何とも不思議な光景でした。

It turned this dark during totality at 10:20 AM. We could see black sun in the sky. Very strange feeling.

Huge field was packed with thousands of cars. Yes, going back traffic was horrible.

あちこちの畑はこんな風に車の海でした。もちろん、帰りの渋滞は最悪でした。。。

We stopped by at Crater Lake for hiking.

途中、クレーターレイクという湖のある国立公園でハイキングをしました。

With my son.  息子です。はは

I did not waste a day to get back to work to finish doll dress for my 19 inch Bru after I came back from trip.Because I am leaving to Europe in few weeks and I have to send out photos of my doll to Japan before I leave. On top of that, I am planing to make another doll, 20 inch AT for exhibition. Am I trying to kill my self? Maybe. :-)

帰って来てからはゆっくり休んでいる暇もなく、せっせとBru嬢のドレスを仕上げました。9月の終わりにヨーロッパへ行くのですが、その前に作品の画像を日本へ送らなければならないのです。しかも、もう一体20インチのATも作ろうと思っているので、すぐに次へ取り掛からなければ。って、私、またまた自分を追い込んでますね。

*************************************************************************************************

Here are photos of the Bru dress I made.I poured 20 inch AT head today. This mold is one of my favorites!

AT嬢のヘッド、型抜きしました。このモールドはとてもきれいなヘッドが抜けるので大好きです。

A doll for exhibition in Japan

Sneak peak of my next doll! 19 inch Bru Jne 11 with antique blue eyes. She will be exhibited in Japan this December as part of Artist Doll Exhibition in Tokyo. She looks very different from brown eyed Bru I just sold. I like them both.

12月に日本で展示される作品の予告編です。50センチのBruJne11です。ちょっと凄みのある、ブルーのアンティークアイが入っています。前回の癒し系の茶目とはがらりと雰囲気が違いますが、どちらも私の好みです。

16 inch Bru Jne 6 is now SOLD

Thank you for visiting my website to view my new doll and many entries for lottery! New owner was chosen this morning and she is no longer available.I already emailed the winner of the doll so if you did not receive email form me, you didn’t win this time. I am so sorry. :-(   I truly appreciate for many complements I received on FB and Instagram.I am so happy that everyone enjoyed seeing how she was created. I am already working on my new doll and her photos will be on FB and blog soon! Please look forward :-)

新作のBru嬢に今回もたくさんのご応募、大変ありがとうございました。今朝抽選が行われ、当選者の方にはすでに私からメールを送りました。もしメールが入っていない場合は、残念ながら今回はご縁がありませんでした。倍率が10倍でしたので、落選された皆さん、本当にごめんさない!またいつがご縁があるといいですね。私はすでに12月の人形展へ向けての作品制作に入っています。ヘッド画像ももうすぐ発表できると思います。この作品は、東京目黒のジオグラフィカさんでご覧になれますので、楽しみにしていてくださいね!

 

Regarding inquiry of new doll

If you sent me an email inquiring about my new doll but never received reply from me by now, chances are your mail did not reach me for some reason. Please try to email me again or you can email me to this address instead. bebesbysayuri@hotmail.com

もし新作についてのお問い合わせメールの返信が届いてない場合は、何らかの理由でお客様からのメールがこちらに届いていない可能性があります。お手数ですが再度メールを送ってくださるか、もしくは下記の別アドレスまでメールを再度送ってくださるようお願いいたします。                bebesbysayuri@hotmail.com

 

16 inch Bru Jne 6 with antique body and antique Bru eye for sale

This doll is SOLD and no longer available. Thank you for viewing!

****************************************************************************************************I started making this doll in May and she is finally completed! I have been posting her each stages in previous entries so lets cut the chase and let me show her final look!

40センチのBru嬢、ついに完成しました!今までの過程はすでに過去のブログでご紹介してありますので、さっそく完成品をお披露目しますね。

Close up of imperfection of antique body.

アンティークボディのためこのような難がありますがご理解ください。

She is 16 inch ( 40 cm ) tall and has original antique Chevrot body and antique Bru brown pinched back eyes. I made her bisque head and bisque shoulder plate, upper and lower arms. Her costume is also hand crafted by me. I used antique materials for the dress, and hat, undergarments. Her jacket is extremely hard to find 19th century silk and very fragile and has already small tears in some area. I secured with fabric glue but I do not recommend to undress her frequently. She comes with tiny vintage earrings and antique purse she is holding.Her wig is vintage blond mohair wig. I hope you enjoyed seeing her birth process. Thank you all for visiting my blog! Have a wonderful August!

この作品はボネを含まない高さが40センチです。ボディトルソーと足の部分はアンティークのオリジナルシェブローボディ、ビスクヘッド、ビスクアーム、上腕、ビスクショルダープレートは私が制作しました。この子はオリジナルボディの他に、めったに手に入らないオリジナルの茶目Bruグラスアイが入っているのが特徴です。ボネと下着を含むコスチュームもすべて私の制作したもので、アンティークの素材を使っています。特にジャケットに使われたストライプのシルク地は、19世紀のアンティーク生地のためとても弱っています。すでにほころびている個所もあるので、布地用の接着剤で補強してありますが、ドレスの頻繁な着脱はお勧めいたしませんことをご理解ください。この子は持っているアンティークのドールパースと、ビンテージのイヤリングは付属品です。ウィッグはビンテージのモヘアウィッグです。このたびは私のHPにアクセスしてくださりありがとうございました。皆さん、楽しい夏をお過ごしくださいね!

Shoes and corset for my Bru doll

16 inch Bru doll is almost  complete! I am going to show shoes and corset I made this time.

16インチBru嬢がだんだん完成に近づいてきました。今回は靴とコルセットをお見せしますね。

I traced pattern from antique Bru shoes and reduce the size to fit for 16 inch Bru feet. Bru feet have incredibly realistic sculpting and common one piece shoe patterns do not fit their feet very well.

靴のパターンはアンティークのBru靴からトレースして、サイズを縮小しました。Bruの足はジュモウの足と比べて彫りがとてもリアルに作られていて、よく使われているワンピースの靴のパターンはいまいちぴったりフィットしません。

Instead, Bru shoes were made from two pieces, front section and back section. This seems to create the perfect fitting especially around toe area.

その点Bru靴は前と後ろの二つのピースから作られており、この造りがつま先のフィット感を増してるようです。

And these are my reproduction of Bru shoes. I used black kidskin, much softer than cowhide and easy to manipulate. I antiqued silver buckle and sole leather to give more authentic look. The ankle buttons are antique glass buttons.

こちらが私の作ったBru靴です。牛革より柔らかい黒いキッドスキンを使いました。靴底の革と、シルバーのバックルにアンティーク加工を施して、さらにビンテージ感を出しています。ボタンにはアンティークのガラスボタンを使用しました。

Wouldn’t you be disappointed if you don’t see her wearing proper corset when you undress the doll wearing such a lavishing dress I made last week? Of course you are! So here is a little corset for proper lady.

先週作ったゴージャス感あふれるドレスを脱がしたときに、お嬢様がコルセットをつけていなかったらちょっとがっかりしませんか?しますよね。はい、もちろん作りましたよ、コルセット。

I used antique fabrics and lace so there are some stains. It’s custom fitted for antique Chevrot body that she has to emphasize her narrow waist.

アンティークの素材を使ったのであちこちにシミがありますが、ピカピカしているタイプよりは作品にしっくりくると思います。アンティークのシェブローボディーのキュッとしまったウエストにカスタムフィットさせて作りました。

I am hoping to reveal her in next posting. She will be for sale at the same time. Please stay tuned!

さて、いよいよ次回はお披露目と同時に販売をいたします。どうぞお楽しみに!

Bonnet for 16 inch Bru doll

 

I made the dress last time, it’s time to make a bonnet this time !   I gather materials fist to get some inspiration for design. I wish I could use all of them but it’s a small bonnet and I don’t think I can put everything on top. LOL 

前回はドレスを作ったので、今度はボネを作りました~。まずは使えそうな材料をザーッと広げてデザインのイメージを作り上げていきます。できれば全部使いたいですが、小さいボネットなのでこれ全部てんこ盛りは無理ですネ。

I don’t really use pattern, I just play with the design as I build the hat. And here is what I came up with. I rarely use feather but I found this feather in my stash and the color seem to work with ribbons and fabric. Instead of adding flowers and more ribbons, I decided to go with simple look with lots of matched lace that I used for the dress.

私は特にパターンは使いません。こんな感じ、という風に作り上げていって、途中で足したり引いたりしていろいろアレンジしていきます。フェザーは普段はあまり使いませんが、このフェザーの色合いがちょうどいい感じなのでつけてみたら、ぴったり来ました。ほかにももっとリボンをつけたり花を付けたりできたのですが、ゴテゴテに飾るより、ドレスに使ったのと同じレースを使ってシンプルに仕上げました。

Brim is two layered and I bent wire asymmetry to give unique look. I used the same ribbon as I used for the dress to give sense of unity.

ブリムが二重になっていて、ワイヤーをアシメトリーな角度に曲げてあります。リボンはドレスに使ったのと同じ物で統一感を出しました。

The fabric of the dress is so pretty, lets not take too much attention away from that. Bonnet is gorgeous but simple enough to keep your eyes on the dress and the doll.

ドレスの生地がとても素敵なので、そこから注意を奪ってしまわないようボネットはさりげなくゴージャスですが、シンプルなデザインに。