Bru dress in progress

Here is a peek of the dress I am working on right now.                ドレスの進行状況、ちょっとだけお見せします。

Instead of using lace trim at the edge of the collar, I decided to use raffled antique silk chiffon.I am planning to use this trim for sleeve cuff.                  I like the look and texture of aged chiffon or organdy.                襟のトリムにレースを使う代わりに、アンテイークのシルクシフォン生地で作ったフリルをあしらってみました。袖の飾りにもこれを使う予定です。古びた感じのシフォンとか、オーガンジーの風合いがとても好きです。

 

Materials for the dress

Finally! I picked design and materials I will be using for my little  Bru Jne 4.                           I always have trouble deciding whether to make traditional style Bru dress or to go with non-traditional design. The answer I came up with is ” I will make both!” .                       Yup, I will be making two dresses for her. She will also have a trunk to store all her trousseau neatly. How exciting!                                                                                          The first dress I will be working on is a traditional low waist dress in aqua blue and ecru antique silk.

やっとBru嬢のドレスの素材が決まりました。デザインいついては、いつもトラディショナルな物にするか、たまには違った趣向の物にするか迷うのですが、今回もやっぱり二着作ります!(やっぱり両方着せたいので)                         そして、お支度品をちゃんと収納するトランクも作ります! (気合入ってます)      一着目はまず、トラディショナルなローウエイストのBruドレスで行くことにしました。使う素材はアクアブルーとエクリュのアンテイークシルクです。

Then I like to use this silver thread antique metallic trim as an accent. This trim is very unusual. It has tiny metallic silver roses and I just love this kind of tasteful little things.

アクセントトリムには、このメタル (たぶん銀糸?) の糸で作られたトリムを使ってみたいと思います。メタルっぽい小さな薔薇がところどころに入っていて、私はこういう渋い小物に心臓をギュ~っとつかまれてしまうタイプです。

Also I recently acquired this powder blue antique silk ribbon in large quantity.This type of silk ribbon is very hard to find. I was lucky enough to find them in many yards. I would love to use this in her dress or bonnet somehow.

最近この素敵なアンテイークのシルクリボンも手に入りました。このタイプのリボンはとても手に入りにくく、しかもパウダーブルーと言うだけでも珍しいのに、なんと大量に(6メートル弱)も手に入ったのです。ぜひぜひ、ドレスかボネに使ってみたいと思います。

I have not decided detail of the second dress yet. I want to use either pink or red silk but I will wait till my mind or the doll tells me which one to use. I will keep you posted!

二着目はどんな色にするかまだ決定していません。ピンクか赤を使いたいのですが、まずは一着目を作りながら時間をかけて決めたいと思います。

Playing with Bru Jne 14 in my collection

I am still working on the dress for little Bru Jne 4 and seem overloading my brain a bit too much.  In order to give my mind a break, I decided to play with my dolls that I have in my collection.

まだBru Jne4号のドレス制作中なのですが、かなり煮詰まってしまったので、息抜きに手持ちのお人形でちょっと遊んでみることにしました。

I made this 29 inch Bru Jne 14 head back in 2009 and kept her as a part of my collection.   I was painting bisque very pale that time so she also has pale skin.                                       I happen to acquire large antique eyes recently perfect for this head and decide to make her skin pinker to give more antique look.

この29インチのBruJne14号ヘッドは2009年に作ったものです。当時はビスクをとても色白に絵付けしていたので、この娘も例外なくかなり色白です。              最近大きめのアンテイークアイを入手したので、もっとアンテイークっぽくなるようビスクの色をピンク色に塗ってみることにしました。

I also gave her antique blonde wig to complete vintage look. I now feel like I just got a new doll ! She looks very different and I really like her new look. Which looks do you like better?

ビンテージの雰囲気をさらに引き立たせるよう、アンテイークの人毛ウィッグに換えました。 以前と比べて雰囲気ががらりと変わってしまい、まるで新しい娘をお迎えしたようです。  私は毎年好みが変わっていくようなので、この新しい雰囲気が今はとても好きです。   皆さんはどちらがお好みですか?