16 inch Bru Jne 6 reproduction doll with antique eyes for sale

Hi everyone. My new doll 16 inch Bru Jne 6 with antique glass eyes is finally goes on sale this week.
I have been blogging her progress since July so anyone who has been fallowing may already know detail about her.
I am revealing her final photos including ” surprise” item this time.
Let me go over her description I posted on my website once again to refresh your memory.
************************************************************************************************
みなさんこんにちは。

待ちに待った16インチアンテークアイBruJne6が、いよいよ今週販売になります。
7月からブログにて作品の進行状況を掲載しているので、すでにこの娘についてご存知の方は大勢いらっしゃるかと思います。
今回は、さっそく完成品の画像と、”おまけ”のお披露目をしたいと思います。
それではまず、作品の詳細についてもう一度おさらいしましょう。
 ****************************************************************
I have been making reproduction Bru dolls for more than 10 years, and this doll turned out to be the best one I have ever made.
It all started with her ” antique eyes”. I was very fortunate to be able to find this pair of antique glass eyes with gorgeous spiral thread which are extremely hard to find.
I painted her face extra carefully to give the authentic look of antique Bru including pink skin tones and shape of eyebrows and lips.
I engraved my name and date as ” Sayuri 2012″ at the back of her head. She has pierced ears through her ear robes from top to the bottom and vintage blue glass earrings are included.
She comes with reproduction of Chevrot style body with hinges at elbows and knees.The outside of her torso is made with leather, and I used granulated cork to stuff the body firmly. There are also metal hip joints inside.
Her lower arms and breast plate are bisque, and lower legs are made of composition. I stained the leather part and composition legs to give aged look.
Her gorgeous pale-blonde mohair wig is created by Wendy Feidt. However I had to restyle the wig a few times during photo shooting because the curls became loose.
This 16-inch Bru doll seems to have a “Diva” like attitude. I even had to make her an extra dress to keep her happy.
She comes with Bru style jacket dress in gold and red with matching red bonnet. A blue silk taffeta dress with silk chiffon bonnet is her second dress. They are both made from all antique materials including buttons and beads.
She has 4 pieces of undergarment including corset.I made combination underwear and petticoat with antique cotton batiste and cotton lace. Then she has bustle pad to give skirt volume.Her small corset is made from antique silver silk and heavy weight cotton. It also has tiny bones to keep her waist in narrow shape.
Her shoes are Bru style black leather shoes with silver buckle at toe tip. They have ” Bru Jne Paris” stamp at the sole. Her socks are not antique but I hand dyed silk socks to black.
*************************************************************************************************
私がBru のリプロを作り始めて10年以上経ちますが、この娘は今まで作った中で一番満足のいく出来上がりとなりました。
それのすべては彼女につけた”アンテイークアイ”のおかげです。探すのが特に難しいスパイラルのアンテークアイが手に入ったのは、本当にラッキーでした。そのグラスアイに似合うよう、絵付けも今回は特別な注意を払って行いました。
肌は私が普段塗るよりももっとピンク色に絵付けし、眉毛の形や色、唇の形などもアンテイークに忠実になるよう描きました。
耳たぶにはピアスホールが縦に入っており、ヘッドの後ろには”SAYURI 2012”と彫ってあります。ビンテージのブルーのガラスビーズイヤリングは付属品です。
ボディーは私が作ったシェブロースタイルボディーで、ひじと膝に間接があります。胴体の外側には本革を使用、中身は顆粒状のコルクを硬く詰めました。ヒップにはメタルの間接があります。
ビンテージの雰囲気を出すために革の部分と膝下のコンポジションレッグには、アンテイーク加工してあります。ブレストプレートと、ひじ下のBruアームはビスクです。
ペールブロンドのモヘアウッグは、ウィッグ作家のウェンデイーさんによるものです。ただ、撮影中に何度もボネットを脱がせたためカールが崩れてしまったので、オリジナルの状態からスタイリングをしてあります。
この娘はちょっと”ディーバ”っぽいわがままな性格なようで、このお嬢様を満足させるために、今回は特別お着替えも用意いたしました。
一着目はゴールドのシルクジャケットに赤いスカートのBruスタイルジャケットドレスに、おそろいの赤いボネット。二着目はブルーのシルクタフタでできたプリンセススタイルのワンピースに、シルクシフォンのボネットです。ドレスに使った材料は、飾りのボタンやビーズにいたるまですべてアンテイークです。
下着は四つのピースでできています。一番下にはシミーズとドロワーズのコンビネーション、その上にペチコートを履いています。ペチコートの下にはスカートにふくらみを出すためのバッスルパッドをつけています。さらにウェストには、シルバーのシルクでできたコルセットを着けています。もちろん下着に使ったコットンやレースもすべてアンテイークです。
靴は、黒革製のBruスタイルシューズで、シルバーのバックルをつけました。ソックスは現代物ですが、黒に手染めしてあります。

And here are her photos….
Doesn’t she look different when she changes the dress?
She has this “Diva” like attitude with a red and gold Bru style dress. On the other hand, she seem sweeter with a blue dress.
You can enjoy two types of dolls out of this one special girl. How fun is that!
And here is ” surprise item” I made especially for her.
お着替えすると雰囲気もずいぶん変わりますね。
ゴールドと赤のジャケットドレスでは”ディーバ”っぽい雰囲気ですが、ブルーのドレスではちょっとやさしい感じになります。
ひとつのドールで二倍の楽しみが味わえて、お着替えがとても楽しいですよ。
さて、ではここからは”おまけ”のお披露目画像です。
It’s a Victorian style gift box to store this precious doll and her dresses.
I decoupage surface with crackle finish to give vintage look. It will be a perfect gift box to open on Christmas day to make you feel like a little girl all over again.
おまけは、お着替えと一緒にお人形も大切にしまえるビクトリアンスタイルのギフトボックスです。箱の表面をデコパージュして、クラックル加工しました。クリスマスの朝に開けたら、まるで子供のころに戻ったような気分にさせてくれる素敵なギフトボックスです。
 ***********************************************************************************************
This doll is now SOLD. Thank you for so many people applied to purchase the doll.             I truly appreciated!
この作品は売約済みとなりました。                        抽選にはたくさんのご応募を頂き、誠にありがとうございました。

Comments are closed.