Dress details

Sewing detailed patterns on front and back panel, making double shell ruffles on pocket and collar are extremely time consuming.
My neck and shoulders gave up after working on these parts for two days.
I usually have to stay away from sewing for few days in order to relieve the pain. I can’t even tilt my head downward or turn my neck due to severe pain.
I started running again to improve blood circulations.
( and to loose some wait ..)
I could not run for a while after I had back injury about 5 years ago.
But my back is much better now and feel so great to be able to run again. I am planning to run 10K on Lake Tahoe Marathon in September!
****************************************************************
ドレスのフロントや後ろのパネルの凝ったパターンを縫ったり、衿やポケットの縁取りに使うシェル型のラッフルを作るのはものすごく手間がかかります。
これらのパーツを作るのに二日間裁縫をしていたら、首と肩がギブアップしてしまいました。
ひどい痛みで下を向いたり、首を回すことができません。
こういうときは、しばらくドールメイキングから離れるしかありませんね。
血行をよくするために、(と、ダイエットのため)最近またジョギングを始めました。
以前はちょこちょこ走っていたんですが、5年ほど前に仕事で腰を痛めて以来走ることができませんでした。
やっと腰のほうは良くなってきて、また走ることができて嬉しいです。
9月にはレイクタホマラソン大会で10Kmを走る予定です~!
 
 I applied this antique metal buttons on pocket. They are doll size small buttons yet have wonderful details.

Too bad they don’t make buttons like these anymore. 🙁
**********************************************************************************************
ポケットにはアンテイークのメタルボタンをつけました。お人形サイズの小さいボタンですが、とても凝ったつくりで素敵です。こういうボタンは、現代では手に入らないのが残念です。

Comments are closed.