明日日本へ向けて出発します!

来週土曜日東京懐古どおるさんでの展示会まで一週間を切りました。

11時から14時までの3時間はオープンハウスにしましたので、ご予約なしでお気軽にお越しいただけます。

私の作品3点の他に、懐古どおるオーナー様所有のレアなアンティークドールも数点展示されますので、この機会にぜひお立ち寄りください。
http://www.kaiko-doll.com/

当日は、イベントのために特別編集したフォトブックの販売も致します。皆さんにお会いできる日が待ち遠しいです!

抱っこした熊さんは一緒についていますよ

懐古どおる様所有レアなお顔のBruJne15号

展示会にてフォトブック販売

11月3日の展示会では、今回新たに編集したフォトブックの販売も予定しています。 30ページオールカラーで、新作も含め、未公開画像やお客様から頂いた画像なども掲載しました。一冊1200円の限定販売です。ぜひ会場でご覧になってくださいね。

なお、今日現在、当日11時から14時までの時間帯が比較的空いているので、この3時間をご予約無しのオープンハウスにしようかと思っています。予約なしで気軽に作品を見学されたい方は、11時から14時の間に懐古どおるさんまでお越しくださいませ。もし店内が混雑した場合は、ご予約されたお客様が優先となりますのでご了承ください。

Bebe by Sayuri 展示即売会 at 懐古どおる

日時: 11月3日(土曜日)午前10時より午後5時まで

場所: 東京都文京区弥生 懐古どおる様店舗内 リンクはこちらから

入場料: 無料

 

8 inch French Wrestler doll

I have made Kestner French Wrestler doll first time! 8 inch Mignonette is not my cut of tea because they are way too small for me to work with. But this doll is very popular among Japanese doll fans and I thought I would give a shot. She will be going to Japan with  Bru and Eden Bebe for sales event in Tokyo next week.

仕事が細かいミニョは苦手で、実は今まで避けていたのですが、人気があるこのモールド、今回の展示会用に頑張って作ってみました。ドレスは面積が小さいから簡単かな~、などと侮っていたのがそもそもの間違いで、仕立ては大きい子と変わらないのに縫い目が小さい分老眼にはきついですね~ ( ;∀;) 指もなんか上手く動かないし。とりあえず様になったのでアップします。この子は小さいので写真映りいまいちですが、実物はもっと可愛いです。来週Bruとエデンちゃんと一緒に展示しますよ。ぜひ見に来てくださいね。

抱っこした熊さんは一緒についていますよ

後ろはこんな感じです

画像のお顔のアップが実物ほど可愛くないのが残念ですが、こんな感じです。ウィッグはアンテイークのアッシュブロンドモヘアウィッグです。

展示会まであと二週間です

まだまだ時間があると思っていたのですが、展示会まであと二週間となりました。とりあえず、エデンべべとBru嬢は完成したので、ほっとしています。                      イベント当日は懐古どおるさんにて皆さまにゆっくり見ていただけるよう時間予約制にしてます。今日現在、11-12時、12-13時、13-14時、15-16時の枠にまだ余裕があります。普段はネットでしかご紹介できない私の作品を皆さんに直接見ていただくのが目的なので、購入希望のお客様だけでなく、どなたでもお気軽にご来場いただけたら嬉しいです。イベント中は私の作品の他にも、懐古どおるオーナー様秘蔵の特別なアンティークも展示されます。その他、私の最新の作品画像を掲載した、ミニ写真集も販売の予定です。私も一日中お店に出る予定なので、ぜひお声をかけてくださいね。

***************************************************************************

Bebe by Sayuri 展示即売会 at 懐古どおる

日時: 11月3日(土曜日)午前10時より午後5時まで

場所: 東京都文京区弥生 懐古どおる様店舗内 リンクはこちらから

入場料: 無料

なお、お客様に余裕をもって見ていただきたいため、入場人数に制限を設けました。10時に開店して5時閉店まで1時間ごとに5人づつの完全予約制となります。作品購入ご希望のお客様には当日抽選申込み用紙をお渡しますので、ご来店の際にリクエストしてください。抽選は、イベント終了後行います。当選者には私から直接連絡いたします。作品のお引き渡しにつきましては、後日懐古どおるさん店舗での受け取り、もしくは宅配を考えています。お支払いはドル建てにてペイパル、または銀行振り込みを受け付けています。当日は私も店内に開店から閉店までいますので、お気軽にお声をかけてくださいね。皆さんにお会いできるのが今から楽しみです。

このイベントに合わせて、懐古どおるオーナー様個人所有のアンティークドールも特別展示されます。私の方では、イベント用のフォトブックなどの小物類の販売も検討しています。

入場申し込みは定員に達するまで随時受け付けていますので、お名前、住所、連絡先メールアドレス、電話番号、ご希望の時間帯(例:第一希望12時から13時、第二希望13時から14時など)第3希望までを下記の私のメールアドレスまで送ってくださいませ。その他のご質問も同じメール宛にお願いいたします。

bebesbysayuri1@gmail.com もしくは  bebesbysayuri@hotmail.com

先着順ですのでご希望の時間帯に添えない場合もありますが、ご了承くださいね。それではよろしくお願いいたします。

17 inch Eden bebe

Eden Bebe Dress is completed

17 inch Eden Bebe’s dress is finally done! I used lots of antique lace and chiffon over antique aqua color silk fabric to create this dress. Eden bebes always look prettier with this type of sweet dress, I think.

エデンべべのドレスがやっと出来上がりました。私的には、エデンちゃんにはこういったレースやシフォンをたくさん使った可愛らしいデザインが好きです。ベースの生地はアンテイークのアクア色のシルクです。そのままでも素晴らしい色合いなのですが、レースやシフォンを被せると、とても落ち着いたシックな感じになります。アンテイークの素材ならではの素敵な風合いなので、ぜひ実際に見ていただきたい一点です。

17 inch Eden Bebe

The second doll I am taking to Japan, Eden bebe’s head and the composition body were completed.She has antique eyes.

東京へ連れて行く二人目の娘エデンべべのヘッドとボディーが完成しました。この子にはアンティークアイを使っています。

19 inch Bru Jne 11 will be at Reno Doll Show

I will be displaying my newest Bru doll at Reno Doll show on Oct 6th at the Holiday Inn in Sparks NV, 55 Nugget Ave.
She will be there as my work sample and not for sale since I am taking her to Japan in November.
But I will be selling my photo books and other doll related items.
Please come join us and see this Bru doll in person!

A bonnet for Bru with pink dress

I made this bonnet for my new Bru with a pink dress.

Bru嬢のボネットが完成しました。(。・ω・。)ノ♡

Brim part is made with antique organdy. It’s my favorite color and texture.                                     ブリムはアンティークのオーガンジーです。この色のオーガンジーは私の大好きな色と風合いです。

 

 

A Pink Dress for 19 inch Bru doll

I finished pink dress for my new Bru doll. It turned out completely different from what I originally designed but I am very happy with the result. I used abondance of antique lace on skirt area to make it looks like princess dress. Amazingly, she looks really good in this sweet dress despite of her expression with an attitude.  How funny! 🙂

ピンクのドレスが完成しました!作っていくうちに当初予定していたデザインからだいぶ外れてしまったのですが、結果手には大満足です。私にしてはあまり作らないタイプのレースフリフリプリンセスドレスですが、勝気なお顔のこのお嬢様にとてもよく似合います。さすがBru様。このくらい豪華な方がやはりお似合いです。(;^ω^)

Working on dress for Bru

I started making a dress for my new Bru with blue silk fabric. But somehow it did not feel right when I was trying bodice on to her. I have already spend two days making bodice and sleeves but I have decided to change the color. She has paler skin tone and dark blonde wig, and that made her look so much better with pink! It’s been a while I use pink for my Bru doll especially in this size. I don’t use this color very often but it makes me so excited and happy just looking at it. Pink always does magic on girls. 🙂

新作のBru嬢には、ブルーのシルクでドレスを作り始めました。2日間かけてドレス上部と袖を作ったのですが、着せているうちに何故か違和感が。。。なんだかしっくりこないんですよね。この子は色白さんで、しかもダークブロンドのウィッグが似合うので、ブルーだと病的に見えてしまう感じです。で、ピンクを着せてみたらお顔の色がパッと冴えて、まさにぴったり。という言わけでピンクのドレスに急きょ変更しました。50センチサイズのBru嬢にピンクを使うのは初めてかもしれませんが、作っていてもウキウキしてしまうような色ですね。女の子には魔法の色です、ピンク。

She looks so right in pink!