Dress for 12 inch Bru

I finally finished the dress for my little Bru! I believe this is my first time to use sage green antique silk fabric to dress Bru doll. I had very small remnant of this fabric ( just enough to make this little dress ) and I used every inch of it. Coming up with a design  when you have limited materials is always a challenge and it’s like a puzzle.I have to spend more time for designing than actual sewing. But I am happy with the result and I hope my little Bru feels the same. 🙂

30センチのBru嬢のドレスが完成しました。セイジグリーンでBruのドレスを作るのは今回が初めてかもしれません。たまたまこの小さいドレスを作る分だけのハギレのアンテイークシルク地があって、なんとか使ってみたかったのでこのようなデザインになりました。材料に限りがあると、それを使いこなすためのデザインを考えるのに、いつもの倍以上時間がかかります。いったんデザインが決まると、あとはすいすい行くのですが、スカートのプリーツや広がり具合、袖のデザインなど細かい部分を納得のいくまで考えていると、あっという間に月日が!(納得がいかないと、何日も放っておいたりします)出来上がってみると、こんなにシンプル?なぜあれだけ悩んだの?と思ってしまうのですが、そこにたどり着くまでいろいろ葛藤があったりしてます。私は飽きの来ないあまり奇抜でないオーソドックスなスタイルが好みなので、Bru嬢も同じように喜んでくれてるといいです。:-)

My favorite antique buttons. Perfect coloring for this dress. お気に入りのアンテイークボタン。ドレスとの色具合がちょうど良いので惜しみなく使います。

Body for Millet Bru completed

I made Chevrot style body for 12 inch Bru Jne doll.
I acquired another antique eyes for this head and still can’t decide which eyes to use.
Maybe after I finish the dress ???

ミレットBru嬢のボディが出来上がりました。もう一組のアンテイークアイが手に入ったので付けてみました。どちらのグラスアイにするかまだ決めていません。もう一組が二週間後くらいに届くと思うので、そちらも試してみます。とりあえず、このままドレス制作へ突入!

new antique eyes I just acquired

can’t decide which eyes to use…

Millet Bru second head

I made second Millet Bru head.
These two heads are made from the same mold. I used the same antique glass eyes and wig. Just changed way of painting and eye cut and made some other adjustments. I like second head so much better.😊

ミレットBruの二個目のヘッドを作りました。同じモールドからできた子ですが、アイカットや絵付けをなどを変えてみました。二個目のヘッドの方が良い出来だと思います。

Millet head #2

side by side comparison between head #1 and #2

I often receive inquires about heads I don’t use like this one. The answer is,  I keep all of them in my “box of extra heads” till I use someday. They may not look right to me today but I could change my mind in future. You never know. Thank you again for all your inquiries

最初に作った子のように、使わないヘッドはどうするのですか?というお問合せをよくいただきますが、それらは全部箱に保管してあります。いつか使う日が来るかもしれないので、その日が来るまでみんな眠っています. 🙂

A Happy New Year!

2018 was a very good year for me as a doll artist. I have met so many new doll friends inspired me deeply. I truly appreciate all of you who supported me through the year. Hope 2019 will be happy and healthy year for everyone!

明けましておめでとうございます。去年はたくさんの素晴らしい出会いがあり、制作意欲の原動力となりました。本当にありがとうございました。今年も皆さんにとって健康で幸せな一年になりますように。またよろしくお願いいたします。

Milette Bru head for 12 inch doll

I finished painting Milette Bru head I was working on. She is pretty but I am not in love with her 100% so I will make another head …

先日作り始めたミレットのBruヘッドですが、絵付け完成しました。でも100%満足!というわけではなく、まだ改善の余地があるのでもう一個作ります。

Doll Club Christmas Party!

Local doll club I belong to host Christmas party this time of year. We exchange dolly gift and eat and chat and laugh! Essentials for girl’s happy life!

この時期になると毎年地元のドールクラブではクリスマスパーティーを開きます。美味しいものを持ち寄って食べて笑い、そして最後にお人形のギフト交換!お人形好きの女子には最高のパーティーです( ´艸`)

members of Sierra Nevada Doll Club in Reno

Look at this amazing tree!

Dolly gift is waiting for each members

someone brought these fun glasses for everyone

I got these adorable Christmas mice!Thank you Santa!

We all bring small gift for everyone and these are my gift to members

Our doll club also donates Christmas gift to local charity every year.

Snow day , Dolly day!

Perfect weather for doll making!
I wasn’t gonna work on dolls till next year but couldn’t resist taking advantage of “staying home “day.

水を飲みに来たリスも寒そう。。

今日は雪がしんしん降る日で、ジムに行くのを止めて家にいる事にしました。こういう日はついついドール制作したくなるんですよね。本当は今年いっぱい休みを取って、来年から制作に入ろうと思ったのですが。(;^ω^)

I cleaned SFGW of Bru head today. She will be small 12 inch Bru Jne. I will take time to finish her😁

というわけで、ミレットサイズのBruヘッドの磨きをしました。この子は12インチになる予定ですが、時間をかけてゆっくり制作していきます。来年の抱負、”もっとゆっくり生きる”、うーん、なんだかすでに実行できていないような⁉

2018 Photo book for sale

My 30 page 2018 photo book is here! I brought back 30 copies from Japan ( they are printed in Japan) and ready to be shipped. The price of book is $12 plus Shipping.       Any orders after these 30 copies are sold, I may not be able to shipped before Christmas since extra copies need to be shipped from Japan.                                    am taking orders till November 30th.                                                                      Please email me at bebesbysayuri1@gmail.com for number of copies you would like to purchase, your name and mailing address, paypal email address,phone number, preferred payment method. I accept personal checks and paypal from US customers and paypal payment from international customers.

先日の展示会で販売したフォトブックの通販を開始いたします。30ページのフォトブックは一冊送料込みで13ドルです。(海外通販用のお値段は一冊12ドルですが、送料は別料金です) 日本のお客様のオーダーは、日本の印刷会社より直接発送されます。よって、私のサインは入れることが出来ませんのでご了承ください。お支払い方法はペイパル送金のみをお受けしています。ご希望の方はメールにてご希望冊数、お名前、住所、電話番号、メールアドレスをご記入の上bebesbysayuri1@gmail.comまでお知らせください。オーダー受付最終日は11月30日です。よろしくお願いいたします。