A Happy New Year!

This year unexpectedly turned out to be a turning point in my life, and I wasn’t able to dedicate as much time to my creative work as I would have liked.

However, I was able to get through it thanks to everyone’s kind words and encouragement.

From next year, I plan to work in a better environment and dedicate myself even more to my work.
Please look forward to my postings and activities!

May 2026 be a wonderful year for all of you!


今年は思いがけず人生の転換期となる年になり、制作活動はあまりできませんでしたが、皆様の温かいお言葉や励ましで乗り切る事ができました。

来年からはより良い環境で更に仕事に専念できる予定ですので、引き続きよろしくお願いいたします。

2026年が皆様にとっても素晴らしい年になりますように!

Playing dolls

I’ve noticed my dolls look better when I take photos under studio lights at night.

I usually take their photos during the day with natural light when I need to show the images to my customers so that they can get images more true to the actual dolls.

But tonight, I am just playing with her by putting antique gowns on her and seeing how she looks when she is dressed. (I haven’t finished her body yet though)

I am sharing her images here since she looks very pretty at night.

現在製作中の新作のBruさん、夜に照明付けて撮影すると、自然光で撮るより雰囲気が出ていい感じになり過ぎてしまうので、実物により忠実な画像を見てもらうためには、やはり自然光で撮った方が良いですね。まだボディ製作の途中ですが、手持ちのアンティークドレスを着せて遊んでみました。連日忘年会で疲れてるので、少し息抜きが必要 …

Photo taken under studio light at night
Photo taken with natural light day time

Bru wigs

Between busy schedule of Christmas gatherings, I was playing with putting different wigs on 16” Bru.

I like this full bang wig better than the other?? Playing dolls always makes me feel content and relaxed.

12月に入って、お世話になった方々からいろんな忘年会のお誘いがあり、普段出不精の私にとってはなかなか疲れる日々が続いております。こんな時はやっぱり家で人形遊びしてリラックスするに限りますね~~。(^▽^) 先日ヘッドが完成したBru嬢のウィッグを替えて遊んでみました。この前髪がもふもふしている方もいい感じですね。

My first Bru head created at new studio

I’m thrilled to have completed my first 16” Bru head doll at the new studio!

Next, I’ll carefully set her deep blue, high-dome, antique eyes, followed by assembling her with an antique body. (This doll is reserved)

新しいアトリエで作った初Bruヘッドがようやく完成しました!一作目はボツでしたが二作目は最後まで無事に漕ぎ着けました。画像の深いブルーのアンティークアイを合わせる予定です。

(この作品は売約済みです)

That pinhole !

It’s been almost a year since I last started working on a bisque head, but as expected, my concentration was waning and my first head was completely scrapped.

There’s a pinhole I missed during cleaning, located in the center of the upper lip. Once the skin color is applied, the tiny crater becomes more noticeable because the paint pools inside it and appears as a dark spot. The feeling of complete despair when it pops up is incredible… ( ;∀;)

For now, I’m just painting it for practice. My new glasses seem to fit, so my eyesight is fine, and I was able to draw the eyelashes without any problems.

Now that Thanksgiving is over, I’m back to work on my second head.

ほぼ一年ぶりくらいにビスクヘッド制作に入っていますが、やはり集中力が落ちていたせいで一作目のヘッドは見事にボツとなりました。クリーニングの際に見落とした穴が上唇の真ん中辺りにポッカリ。このピンホール、肌色を塗ってからクッキリ現れたりするんですよね。これが浮き出た時の脱力感と言ったらもう。。。( ;∀;)

とりあえず練習用に絵付けしています。 新しいメガネが合っているようで視力に問題は無く、まつ毛はまだ無事に描けました。感謝祭が終わったので、気を取り直して二作目のヘッドに取り掛かっています。  

Back in business!

I set up my doll studio and kiln, casting room in our new house. I think I am ready to resume my doll making!

I am still working to finish my waiting list, and I have to pick up where I left off back in February. My next doll is a 16″ Bru Jne, and she will have antique eyes and an antique Chevrot body. This doll already has a buyer, but I will post her progress each step for your enjoyment.

Our new house gets more sunlight since it’s not in the forest; it’s very bright and airy. I can see the mountains and forest we used to live in from our backyard, yet it feels almost like we moved to a different state since the climate is so different.

I love this new environment (。・ω・。)ノ♡

新しい家の作業部屋とキルンの準備が大体整いました。いよいよ制作活動を再開できると思います!

と言っても、まだまだ順番待ちリストの消化作業中で、2月に中断したところから再開します。

次の作品はアンティークアイとアンティークのシェヴロウボディを使った16インチBruになります。 この作品はすでに購入者が決まっていますが、皆さんに楽しんでいただけるよう、制作の進捗状況を随時投稿していきますね。

新しい家は森の中と違って日当たりが良く、とても明るく風通しが良いです。裏庭からは以前住んでいた山や森が見えますが、気候が全く違うので、まるで別の州に引っ越したような気分です。 冬が来る前に引っ越しできて本当によかったです。(。・ω・。)ノ♡

Putting my doll studio together

We finally sold our previous house last week. Now I can really get serious about setting up my new studio space!
And since I absolutely had to have this bookcase to store my tools, I went ahead and ordered it online — (yes,I know these DYI furniture assembly difficulties are rated MAX ….)
I gave it a shot right away when it was delivered, and surprisingly, it was pretty straightforward.
I finished assembling in just 4 hours! ( not bad for a first timer?)
Who knew my childhood addiction of assembling origami and paper crafting would come in handy here?

先週無事に以前住んでいた家の売却契約が完了し、今週から本腰を入れて新居のスタジオを整える事が出来るようになりました。そして道具を一か所にまとめて整理できるこの棚がどうしてもが欲しかったので、組み立て作業の難易度MAXのネット買いをしてしまいました。

さっそくチャレンジしてみたら意外に解りやすく、4時間で完成!子供の頃、雑誌の付録の組み立てが得意だった経験がここで役に立つとは!

Moving into a new house

I’m finally unpacking my dolls for the first time in six months at our new house! My dolls are what really give me energy and inspiration. Life without them was as dry and brittle as a withered plant.

I’m happy that my life is slowly returning to normal.

ついに半年ぶりにコレクションのドール達とご対面しました! やっぱり私の活力の元はこれですね。 人形達のいない生活は、まるで枯れた植物のようなカサカサしたものでした。 少しづつ日常が戻って来ているのが嬉しいです!(^^)!

My new doll room has better lighting. It makes my dolls look even better.
新しい人形部屋は自然光の入りがとてもよく、同じ人形がさらに可愛く見えます。
I was very nervous about transferring this large polymer clay doll created by a Russian artist but she made it to a new home safely.
今回の引っ越しで一番心配だったロシアの作家さんによるポリマークレイ製の大きな作品。無事に引っ越しを乗り切りました。

Tea party with Stuart Holbrook

Mr.Stuart Holbrook, the president of Theriault’s Doll Auctions, was a guest at Sierra Nevada doll club joined with Just About Dolls doll club gave a very interesting talk over afternoon tea.

The four hours went by in a blink of an eye with a wide variety of topics, including interesting anecdotes related to auctions, the latest analytics on the changing collector and doll industry, and advice on how to create a collection that is unique to you and much more.

Ladies at Victorian Fancies – Tea society did a fantastic table setting, allowed us to have a luxurious time enjoying rich conversation and tea with Stuart.

After two months of cleaning up the house in preparation for our move, it was the first time in a long time that I was able to feel human again.

Theriault’s ドールオークションの代表スチュワートさんを地元のドールクラブにゲストとしてお招きして、アフタヌーンティをいただきながらとても興味深いお話を聞かせていただきました。Theriault’sはアメリカで一番大手のオークションハウスだけに、オークションにまつわる興味深い逸話の数々、時代と共に変わりゆくコレクターやドール業界の最新アナリティクス、自分らしいコレクションを作り上げてゆくためのアドバイスなどなど、多岐にわたった話題であっという間に過ぎた4時間でした。アフタヌーンティのセッティングは、ティ―パーティのケータリングをやっている地元の業者さんにお任せして、私達はスチュアートさんと豊かな会話とお茶を楽しめた贅沢な時間でした。引っ越し準備で二か月も家の片づけに明け暮れていたので、久々に人間に戻れた一日でした~(^▽^)/

Update of my eye problem

I had a re-examination at the eye clinic the other day. Thankfully, my symptoms have calmed down since then, and so far, I haven’t progressed to retinal detachment.
Just little eyesight deterioration and I was told that I’ll have to deal with floaters for the rest of my life.

I picked up my new prescription glasses today and I can see so much better!

I’ve had blurry eyesight for almost a month, so I’m happy to be able to see things clearly again.
I wish I could settle into my new home sooner and start working on my dolls, although that’s still at least six months away(;^ω^)

先日眼科で再検査してもらいました。お陰様であれから症状は落ち着いて来て、今のところ網膜剥離には進行しておらず、視力が少し落ちた程度で済んでいます。(飛蚊症は一生のお付き合いと言われました)

今日新しい処方箋のメガネを受け取って来ました。凄く良く見えるーーー!

一ヶ月近くボンヤリの視力で過ごして来たので、再び物がハッキリ見えて嬉しいです。

早く新しい家に落ち着いて、作品制作に取り掛かりたいです♪と言っても少なくとも半年は先の話ですが(;^ω^)